第69章 冒险者?格拉基的仆从?

“卧槽了,红名NPC怎么盯上我们了?我们只是一群钓鱼佬啊?”

“……莫非刚刚召唤鱼上钩的仪式真的有效?但是怎么上钩的是红名NPC?这不是我们想要钓的鱼啊!!”

“不知道啊!我明明开了红名NPC防御模式!话说他现在应该听不到我说话吧?”

“看他的表情还挺正常的,应该听不到,至少也是听不懂。”

玩家们嘀嘀咕咕,丝毫没有觉察他们此刻使用的不是欧泽利亚大陆的语言,而是自己的母语中文。

——身兼翻译系统的莉亚再次深藏功与名。

玩家们平时全靠系统锚点中的自动翻译功能无意识地使用欧泽利亚大陆的语言,即玩家们脑海中想的是中文,用躯壳说出来的却是欧泽利亚大陆语。接收信息的时候也是如此,玩家们躯壳听到的是欧泽利亚大陆语,脑海里出现的则是中文(甚至可以在视野中开启字幕)。

而一旦关闭了自动翻译,玩家们的沟通语音自然又切换回了中文。

这种从未在欧泽利亚大陆存在过的异世界语言无论是发音方式、语调和音节都和本土语言截然不同,别说破译了,这些语言在布莱斯的耳中就像是某种诡异的噪声,又像是引人陷入疯狂的呓语。

异端审判官们都知道,在这个世界知识是剧毒,未知有时反而才是一种保护,遇到常理无法去解释的神秘现象,就得放空大脑不去理解不去思索,越思索,这神秘现象就越容易侵入大脑,使人陷入无法逃脱的疯狂。

于是布莱斯根本不敢细听这些古怪的呓语,又不敢在这些怪人面前捂住耳朵引来怪人注意,便只能努力地放空大脑,尽量忽略那些怪人们之间的对话,生怕自己一个不小心就中了招陷入疯狂。