第130章 火蟹树和橡树叶

橙汁足三明治饱后,林德先生又领着他们参观了几个温室。在人工的调控下,这些风格迥异的温室模拟了种种不同的自然环境,每个温室闻起来都不一样。

每当从潮湿的雨后小径走到台阶上、推开一扇新的门,他们便仿佛走进了新的季节、新的世界。仅仅几十英尺的距离里,左手可能是炎热潮湿的南美热带雨林——缠满爬藤植物墙壁和栏杆,游动着五彩缤纷的鱼的池塘,池塘上铺满半边水面的水生植物,岸边的草本热烈旺盛得仿佛在土中待不住了,这才热热闹闹地蹿到地面上挤作一片——右边就是空间广阔、气候舒适的温带森林,橡树和杉树矗立在静谧的林荫小道旁。

这一切就仿佛有人在旅行后拍了拍脑袋,说“我应该把它们都记录下来”,于是每个不同地点、不同时间的景象都被截了下来,装进一个玻璃房子之中,供游客睁大眼睛赏玩。

有的温室甚至在房子中间搭建出了一个瀑布,在翠绿的中心模仿着遥远土地上的云雾缭绕的山地气候。在水气氤氲中,高大的树蕨耸立着。

林德先生指着这些舒展着嫩绿色的蕨叶的乔木,告诉他们这个物种最高可达六七十英尺——“相当于五六个巨怪叠罗汉。”教授对苏格兰魔术杂技学校的学生悄声说——假如有猛烈的阳光照射进来,这些树将如同它们几亿年前的祖先一样,沉默地投下绿色的阴影,为在它们下面繁衍生息的更脆弱的物种提供庇护所。

“这并不是我们园区特别设计。”林德先生说,“自然界的森林中,事情就是这样的。”蕨类,最高等的孢子植物,也是最古老的维管植物,曾是陆地植物中顶天立地的巨人,它们的遗骸至今还在铁水通红的炼铁厂或者咆哮的汽车中燃烧着。

有意思的是,在这个以蕨类植物为主的温室中,还有展览着一种非常珍贵的裸子植物。这种在安东尼眼中和其他千万种碧绿可爱的植物没多大区别的家伙,据林德先生介绍,是一片群岛上特有的物种,由于受到采矿活动和火灾的威胁,已经成为了濒危物种。

“濒危?”斯廷森仔细地看了看,“可是,这不是火螃蟹上面会绑的那个东西吗?”

她的同学也凑过来,眯着眼睛努力辨认道:“我想是的……至少非常相像。我们为什么要在火螃蟹身上绑枝条来着?”

林德说:“什么螃蟹?”

“等等,我翻一下笔记……”在火车上就开始写论文的学生哗啦啦地翻找起来,“不是这个,不是这个……我记得凯特尔伯恩教授讲过……食性,用途,饲养条件……哦,我找到了!”

他指着笔记上一行字,念道:“当认为自己受到威胁时,火螃蟹会从尾部喷射出火焰。只要在它们身上绑上特定的枝条,就可以让它们在被激怒或者惊醒的时候点燃树枝而非人手。”

“我不明白,这又有什么好处呢?”

林德先生则问:“你们……你们用这个绑螃蟹?”

安东尼解释道:“不,那个东西我见过图画,与其说是螃蟹,不如说是海龟。起名字的人一定是忘记‘海龟’该怎么写了。”

“等等,还没结束呢!”捧着笔记的学生翻了一页,继续读道,“火蟹树燃烧时的气味和烟雾可以让火螃蟹感到平静和放松,甚至达到类似催眠的效果。在火螃蟹聚集的区域,它们很容易相互争斗,因此它们会在火蟹树茂密生长的地方交配活动,从而保证种族延续。火蟹树也因此得名。”

“火蟹树。”林德重复道。他刚刚才和学生们介绍了一个非常长的拉丁文学名。

学生念道:“通常情况下,在火螃蟹的尾部绑上一到两根火蟹树枝条即可。不过在大批量运送火螃蟹时——括号,记得去申请许可证,括号完毕——建议除了捆绑枝条外,额外在货运车厢中放上一棵火蟹树。”

林德先生喃喃道:“一棵……”

安东尼抱歉地说:“我想这就是火灾威胁之类的东西吧。”

……

当他们在温室中找到了一个火蜥蜴模型的时候,林德先生看了看学生的神情,在介绍前主动问:“这对你们来说是什么?”

“火蜥蜴,我想。”学生犹豫地说,“不过这个比较大,而且这里……”他张开嘴,指了指自己的上颚,“看起来不太一样。”

安东尼问:“植物园怎么称呼它?”

“一个化石标本的复制品。”林德先生说,“那个化石非常重要,被研究者亲切地称为‘莉兹’。它被认为可能是已知最早的爬行动物,但也有人认为它属于某只两栖动物……”他说着,有些不确定地看了看面前的巫师们。