她把索引上的字读了出来,“老天,我想我们周二的时候不需要把只会喷哑火的龙治好。”她发出了一连串笑声——平斯夫人很快就从图书馆那头赶过来教训了她一顿。
“夏我是不指望了,”在平斯夫人走后,洛丽斯正经着表情对哈利说(这成功引来了我的怒视一枚),“但你可以飞啊,你是个找球好手,哈利。”
“可比赛当天的时候扫帚会在我宿舍里而不是……”哈利说着说着声音就低下去了一阵,“我怎么没想到呢!”他高兴的说,声音变得越来越大,“飞来咒!我可以用飞来咒!”
“安静!波特!不要让我把你赶出去!”平斯夫人在另一头大声警告道。
“我可以使用飞来咒!”哈利压低了声音对我和洛丽斯说,“这真是个绝妙的点子!只要我能飞……”
“是啊,你是绝妙了,但我怎么办呢。”我垂头丧气的瘫软在一把椅子里,“我跑的不快,又飞不好,难道我要到赛场上去给龙跳一支求偶舞勾引它们吗?”
“听我的,千万别,”洛丽斯说,“抱蛋期间的母龙可不吃那一套,更何况,他们很讨厌巫师。”
“等会,”我抓住了洛丽斯言语里的关键词,“你说这些龙是抱蛋的母龙?”
“对啊,查理说的,”洛丽斯说,“他还特意强调了抱蛋期间的母龙有多么凶猛呢,那些笼子里面的没有一个善茬。”
我想我知道该怎么做了。
作者有话要说: