第640章 生点小病我自有对策

(无广告的意思,不要过度解读)

【粗鲁的(low-bred)

饲养大的,而不是教育出来的。】

【婚姻(marriage)

这是一种社会团体,由一个老板、一个老板娘和两个奴隶生成——四者合而为二。】

【虐待(abuse)

强迫自己的孩子出去走亲戚。】

【好有攻击力的解释,不敢想象作者的精神状态有多妙。】

“这是一本书里面的内容?”

“现在的后世人真是什么话都敢说啊。”

“可不就是敢做敢说嘛,人家就是是那样长大的。”一辈子没受过委屈,当然是在限度里想干什么干什么啦。

不过不得不说,有些解释还有些道理,不过也不算多,最起码只能看来玩儿玩儿,真要是奉为神作,那还是不可能的。

[走亲戚对我这个i人来说真的等同于虐待[微笑]]

[包括公司聚餐给领导敬酒[流泪]]

本来就有走亲戚为什么就是虐待的人:…为什么啊?为什么走亲戚是虐待?

有时候还能有亲戚,这是多大的幸运?当然没人性的亲戚就算了,他们也不是不知道好歹。

这里说的亲戚,当然是能够互帮互助,雪中送炭的人啊!

[有几个小金句,可能很多人都是被“新娘是把美好前程踏在脚下的女人”这句话骗来的,但同时他还说“订婚就是为获得一位母夜叉而戴上脚镯”。书里很多男权言论,某些人看来甚至有点厌女。当然这位作者愤世嫉俗,无差别攻击男性女性也是有可能。]

[不像厌男也不像厌女,像厌人[捂脸]]

[雀食多多少少带点个人思想,不过…能让我记得住单词的,就是好词典!真是天杀的英语(没有推崇的意思)]

“也算是有点作用吧。”

能让有些孩子记住些东西,也算是有用,但除此之外,好似也没什么用处了。

[我喜欢这个:

永远(forever)

直到遇上更好的某个人或物。]

“这就是永远啊!”但为什么不是最好的?